Сыйфатларның ясалышы

ОБРАЗОВАНИЕ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В ТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ
(Татар телендә сыйфатларның ясалышы)
К производным именам прилагательным в татарском языке относятся прилагательные, образованные от имен существительных при помощи аффиксов:
1) -лы/-ле, например: болытлы һава — облачное небо, җилле көн — ветреная погода (день), шәфкатьле кеше — доброжелательный человек;
2) -сыз/-сез: болытсыз һава — безоблачное небо,
җилсез көн — безветренный день. Как видно из примеров, слова с аффиксами -сыз/-сез являются антонимами к словам с аффиксами -лы/-ле;
3) -гы/-ге, -кы/-ке: язгы эш — весенняя работа, гамәлдәге закон—действующий закон, тышкы як — наружная сторона, кичке аш — ужин. При помощи аффиксов -гы/-ге имен существительных в место-временном падеже образуются прилагательные, обозначающие кого-то или что-то по месту нахождения: каршыдагы йорт—дом, находящийся напротив, күлдәге кошлар — птицы, находящиеся на озере.
Прилагательные биредәге, мондагы — здешний, шундагы, тегендәге — тамошний, образованные от наречий места, также соответствуют русскому «находящийся там-то».
Перечисленные типы производных прилагательных являются продуктивными.
К малопродуктивным и лексически ограниченным типам производных прилагательных в татарском языке следует отнести прилагательные, образованные от глагольных основ с помощью следующих аффиксов: -ынкы/-енке: басынкы тавыш — тихий голос, киеренке хәл — напряженное положение; -ык/-ек: ябык ишек— закрытая дверь, йөгерек зиһенле малай — собразительный мальчик; -гак/-гәк, -как/-кәк, -ак/-әк: тайгак юл — скользкая дорога, сөзгәк сыер — бодливая корова, баткак юл — топкая дорога, типкәк сыер — лягающая корова, куркак куян —трусливый заяц; өркәк ат — пугливая лошадь; -гыр/ -гер, -кыр/-кер: сизгер кеше — бдительный человек, тапкыр егет — находчивый парень.
Еще реже употребляются прилагательные с аффиксами -лач/-ләч: йонлач көчек — мохнатый щенок, көләч йөз— приветливое лицо; -чан/-чән: кадалучан үлән — колючее растение, икелэнүчэн кеше — нерешительный человек; -нак/-нәк: җыйнак бүлмә — уютная комната; -ма/-мә: кайтарма яка — отложной воротник.
Имена прилагательные, соответствующие русским сложным прилагательным со значением «имеющий вид, форму», в татарском языке образуются от соответствующего имени с прибавлением к нему аффикса -сымак или -сыман: алтын- сыман төс — золотистый цвет.
Ограниченное количество прилагательных в татарском языке образуется при помощи заимствованных аффиксов -ый, -и, суффиксов -ик, -аль, -ар, -ив, ион; сыйнфый көрәш — классовая борьба, гадәти хәл — обычный случай, демократик платформа — демократическая платформа, легендар герой — легендарный герой, интенсив үсеш — интенсивный рост, революцион җыр — революционная песня.
В татарском языке имеется небольшое количество сложных прилагательных: күптөрле форма — многообразная форма; составных прилагательных: гадәттән тыш вакыйга — чрезвычайное происшествие, ярым рәсми очрашу — полуофициальная встреча; парных прилагательных: очсыз- кырыйсыз күк — необъятное небо, бормалы-бормалы юл — извилистая дорога.
Задание 1. Образовать прилагательные:
а) с аффиксами -лы/-ле и антонимы к ним от слов яңгыр (дождь), томан (туман), зат (лицо), уңыш (урожай); б) с аффиксами -чыл, чел.
Задание 2. От приведенных слов образуйте имена прилагательные и переведите их на татарский язык:
а) с помощью аффиксов -лы, -ле: тоз — соль, томан — туман, җил — ветер, акыл — ум, белем — здание, шәфкать — милосердие, челтәр — кружево;
б) с помощью аффиксов -сыз, -сез: тоз — соль, су — вода, юл — дорога, кар — снег, шикәр — сахар, ит — мясо, май — масло, җил — ветер, кием — одежда;
в) с помощью аффиксов -кы, -ке, -ге, -ге: иртән — утром, кич — вечер, төн — ночь, яз — весна, җәй — лето, кыш — зима, быел — в этом году, былтыр — в ^прошлом году.
Задание 3. Определите основу слов и переведите их на русский язык:
кунакчыл, үзйөрешле, күпьеллык, кушма, өстәмә.